Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

the authorities

  • 1 властите

    the authorities

    Български-английски речник > властите

  • 2 изненадвам

    surprise, give (s.o.) a surprise
    (явявам се неочаквано) surprise, take by surprise, spring a surprise (on), take aback/unawares
    властите бяха изненадани от събитията the authorities were caught off their guard by the events, the events came as a surprise to the authorities
    изненадвам някого неподготвен catch s.o. napping
    (неприятно) spring a mine on s.o.
    това никого не изненадва this doesn't come as a surprise, this is a surprise to no one
    изненадвам се be surprised; be taken aback/unawares, be taken by surprise
    не бих се изненадал, ако I shouldn't be surprised if
    * * *
    изнена̀двам,
    гл. surprise, give (s.o.) a surprise; разг. give (s.o.) a jolt; ( явявам се неочаквано) surprise, take by surprise, spring a surprise (on), take aback/unawares; властите бяха изненадани от събитията the authorities were caught off their guard by the events, the events came as a surprise to the authorities; \изненадвам някого неподготвен catch s.o. napping; разг. catch s.o. flatfooted ( неприятно) spring a mine on s.o.;
    \изненадвам се be surprised; be taken aback/unawares, be taken by surprise; не бих се изненадал, ако I shouldn’t be surprised if.
    * * *
    surprise; take aback
    * * *
    1. (неприятно) spring a mine on s. о. 2. (явявам се неочаквано) surprise, take by surprise, spring a surprise (on), take aback/unawares 3. surprise, give (s.o.) a surprise 4. ИЗНЕНАДВАМ ce be surprised;be taken aback/ unawares, be taken by surprise 5. ИЗНЕНАДВАМ някого неподготвен catch s.o. napping 6. властите бяха изненадани от събитията the authorities were caught off their guard by the events, the events came as a surprise to the authorities 7. не бих се изненадал, ако I shouldn't be surprised if 8. това никого не изненадва this doesn't come as a surprise, this is a surprise to no one

    Български-английски речник > изненадвам

  • 3 орган

    1. анат. organ
    орган и на храносмилането digestive organs
    полови органи sexual organs
    органи за движение locomotive organs
    органи на речта organs of speech
    2. (печатно издание) organ, publication
    3. (учреждение, тяло) body, ам. agency
    органите на властта the authorities
    органите на просветата the education authorities
    4. муз. organ
    * * *
    о̀рган,
    м., -и, (два) о̀ргана 1. анат. organ; недоразвит (частично развит) \орган rudiment; a rudimentary organ; \органи за движение locomotive organs; \органи на речта organs of speech; \органи на храносмилането digestive organs; полови \органи sexual organs;
    2. ( печатно издание) organ, publication;
    3. ( учреждение, тяло) body, амер. agency; върховен \орган High Authority; \органите на властта the authorities; \органите на просветата the education authorities; правораздавателен \орган tribunal, court.
    ——————
    м., -и, (два) о̀ргана муз. organ; композиция за \орган organ work.
    * * *
    organ; vestigial organ (рудиментарни)
    * * *
    1. (печатно издание) organ, publication 2. (учреждение, тяло) body, ам. agency 3. 4 муз. organ 4. ОРГАН и на храносмилането digestive organs 5. ОРГАНи за движение locomotive organs 6. ОРГАНи на речта organs of speech 7. ОРГАНите на властта the authorities 8. ОРГАНите на просветата the education authorities.° 9. анат.organ 10. изпълнителен ОРГАН an executive body 11. композиция за ОРГАН an organ work 12. недоразвит (частично развит) ОРГАН rudiment;a rudimentary organ 13. полови ОРГАНи sexual organs

    Български-английски речник > орган

  • 4 изтървавам

    1. (изпускам) drop, let fall/slip, lose hold of
    изтървавам удобен случай вж. случай
    3. (дете - разглезвам) spoil, let a child get out of hand
    4. (казвам, без да помисля) вж. изтървавам се
    изтървавам се blunder out, make a slip of the tongue; let the cat out of the bag
    властта съвсем е изтървала юздите the authorities have lost control of the situation; the situation is out of hand
    * * *
    изтърва̀вам,
    гл.
    1. ( изпускам) drop, let fall/slip, lose hold of;
    2. ( пропускам) miss; ( изгубвам) lose; (не забелязвам) overlook; ( умишлено) skip;
    3. ( дете, разглезвам) spoil, let a child get out of hand;
    4. ( оставям да умре) let (s.o.) die;
    5. ( казвам, без да помисля) blurt out;
    \изтървавам се blunder out, make a slip of the tongue; let the cat out of the bag; • властта съвсем е изтървала юздите the authorities have lost control of the situation; the situation is out of hand.
    * * *
    drop; miss; skip
    * * *
    1. (дете: разглезвам) spoil, let a child get out of hand 2. (изгубвам) lo se 3. (изпускам) drop, let fall/slip, lose hold of 4. (казвам, без да помисля) вж. ИЗТЪРВАВАМ се 5. (не забелязвам) overlook 6. (пропускам) miss 7. (умишлено) skip 8. ИЗТЪРВАВАМ ce blunder out, make a slip of the tongue;let the cat out of the bag 9. ИЗТЪРВАВАМ удобен случай вж. случай 10. властта съвсем е изтървала юздите the authorities have lost control of the situation; the situation is out of hand

    Български-английски речник > изтървавам

  • 5 донесение

    1. report, юр. delation
    2. (донос) denunciation ( срещу against), report to the authorities
    * * *
    донесѐние,
    ср., -я 1. report, юр. delation; ( писмено) dispatch;
    2. ( донос) denunciation ( срещу against), report to the authorities.
    * * *
    delation (юр.); denunciation (донос); information
    * * *
    1. (донос) denunciation (срещу against), report to the authorities 2. (писмено) dispatch 3. report, юр. delation

    Български-английски речник > донесение

  • 6 донос

    1. denunciation, delation, report to the authorities ( срещу against)
    2. (клеветничество) slander, calumny
    правя донос вж. доноснича
    * * *
    до̀нос,
    м., -и, (два) до̀носа 1. denunciation, delation, report to the authorities ( срещу against);
    2. ( клеветничество) slander, calumny; правя \донос inform (за against), make a malicious report (against).
    * * *
    1. (клеветничество) slander, calumny 2. denunciation, delation, report to the authorities (срещу against) 3. правя ДОНОС вж. доноснича

    Български-английски речник > донос

  • 7 известявам

    notify, inform, advise (за of); tell (s.o.), let (s.o.) know; report (to s.o.)
    (разгласявам) announce, give notice of
    ние бяхме известени навреме we were informed/notified/advised on time
    известявам властите notify the authorities
    * * *
    известя̀вам,
    гл. notify, inform, advise (за of); tell (s.o.), let (s.o.) know; report (to s.o.); apprise (of); ( разгласявам) announce, give notice of.
    * * *
    advise (of); announce; apprise; garnish (юр.); herald; inform; instruct; give notice; notify: известявам the authorities - известявам властите; proclaim
    * * *
    1. (разгласявам) announce, give notice of 2. notify, inform, advise (за of);tell (s.o.), let (s.o.) know;report (to s.o.) 3. ИЗВЕСТЯВАМ властите notify the authorities 4. ние бяхме известени навреме we were informed/notified/advised on time

    Български-английски речник > известявам

  • 8 изненадам

    изнена̀дам,
    изнена̀двам гл. surprise, give (s.o.) a surprise; разг. give (s.o.) a jolt; ( явявам се неочаквано) surprise, take by surprise, spring a surprise (on), take aback/unawares; властите бяха изненадани от събитията the authorities were caught off their guard by the events, the events came as a surprise to the authorities; \изненадам някого неподготвен catch s.o. napping; разг. catch s.o. flatfooted ( неприятно) spring a mine on s.o.;
    \изненадам се be surprised; be taken aback/unawares, be taken by surprise; не бих се изненадал, ако I shouldn’t be surprised if.

    Български-английски речник > изненадам

  • 9 изтърва

    изтърва̀,
    изтърва̀вам гл.
    1. ( изпускам) drop, let fall/slip, lose hold of;
    2. ( пропускам) miss; ( изгубвам) lose; (не забелязвам) overlook; ( умишлено) skip;
    3. ( дете, разглезвам) spoil, let a child get out of hand;
    4. ( оставям да умре) let (s.o.) die;
    5. ( казвам, без да помисля) blurt out;
    \изтърва се blunder out, make a slip of the tongue; let the cat out of the bag; • властта съвсем е изтървала юздите the authorities have lost control of the situation; the situation is out of hand.

    Български-английски речник > изтърва

  • 10 власт

    1. power; authority
    в моята власт within my power
    не е в моя власт it is not in my power, it is not within my competence/sphere, it does not rest with me
    доколкото това е в моята власт in so far as it depends on me, as far as lies. within my power
    бащинска власт paternal authority
    имам власт над have power over, have (s.o.) in o.'s power
    2. (политическа) power, rule, government, authority
    съдебната власт the judiciary/judicial power; the bench
    вземам властта, идвам на власт assume power, come into office/ (in)to power, take office
    на власт съм be in power, hold power
    под чужда власт съм be under foreign domination
    отстъпвам властта cede/hand over/yield the power
    3. (форма на управление) power, system of government, regime
    Съветска власт Soviet power/government, power of the Soviets
    4. мн. ч. (длъжностни лица) authorities
    граждански власти civil authorities
    местни власти local authorities
    * * *
    ж., само ед. и власти само мн.
    1. power, authority; ( силно влияние) hold, sway; бащинска \власт paternal authority; губя \властта си (над) lose o.’s power (over)/grip (on); доколкото това е в моята \власт in so far as it depends on me, as far as lies within my power; имам \власт над have power over, have (s.o.) in o.’s power; have s.o. on toast; have a grip on; не е в моя \власт it is not in my power, it is not within my competence/sphere, it does not rest with me;
    2. ( политическа) power, rule, government, authority; ( господство) domination; вземам \властта, идвам на \власт assume power, come into office/(in)to power, take office; върховна \власт supreme power; делегирана \власт vicarious authority; диктаторска \власт autocratic power; законодателната \власт the legislature; изпълнителната \власт the executive, executive authority; имам пълна \власт reign supreme; (за партия и пр.) be in; неограничена \власт absolute power; не съм на \власт be out; отстъпвам \властта cede/hand over/yield the power; поделяне на \властта power-sharing; разделение на \властта separation of power; разполагам с голяма \власт carry/wield a big stick; съдебната \власт the judiciary/judicial power; the bench;
    3. ( форма на управление) power, system of government, regime;
    4. само мн. ( длъжностни лица) authorities; граждански \власти civil authorities; имиграционни \власти immigration authorities; местни \власти local authorities; общински \власти municipal authorities; църковни \власти ecclesiastical authorities; четвъртата \власт the fourth estate.
    * * *
    authority: I have the власт to do this. - Имам властта да направя това.; authorization; control{kxn`trOl}; disposition; domination; grip{grip}; hold; lordship; mastership(поет.); power{`paux}
    * * *
    1. (господство) domination 2. (за партия и) be in 3. (политическа) power, rule, government, authority 4. (силно влияние) hold, sway 5. (форма на управление) power, system of government, regime 6. power;authority 7. Съветска ВЛАСТ Soviet power/government, power of the Soviets 8. бащинска ВЛАСТ paternal authority 9. в моята ВЛАСТ within my power 10. вземам ВЛАСТта, идвам на ВЛАСТ assume power, come into office/(in)to power, take office 11. върховна ВЛАСТ supreme power 12. граждански ВЛАСТи civil authorities 13. доколкото това е в моята ВЛАСТ in so far as it depends on me, as far as lies. within my power 14. законодателнатаВЛАСТ the legislature 15. имам ВЛАСТ над have power over, have (s. o.) in o.'s power 16. имам пълна ВЛАСТ reign supreme 17. местни ВЛАСТи local authorities 18. мн. ч. (длъжностни лица) authorities 19. на ВЛАСТ съм be in power, hold power 20. не е в моя ВЛАСТ it is not in my power, it is not within my competence/sphere, it does not rest with me 21. не съм на ВЛАСТ be out 22. неограничена ВЛАСТ absolute power: изпълнителната ВЛАСТ the executive 23. отстъпвам ВЛАСТта cede/hand over/yield the power 24. под чужда ВЛАСТ съм be under foreign domination 25. съдебната ВЛАСТ the judiciary/judicial power;the bench

    Български-английски речник > власт

  • 11 източник

    source
    източникът на всички наши неприятности the origin/cause of all our troubles
    от достоверен източник from a reliable source; on good authority
    от частен- източник through private channels
    добре осведомен източник well informed sources/quarters
    направо от източника straight from the horse's mouth
    * * *
    ѝзточник,
    м., -ци, (два) ѝзточника source; ( произход) origin; авторът не посочва използваните \източникци the author gives no references to his authorities; добре осведомен \източникк well informed sources/quarters; \източникк на захранване ел. power supply; направо от \източникка straight from the horse’s mouth, at first hand; от достоверен \източникк from a reliable source; on good authority; от \източникка at source; от частен \източникк through private channels; постоянен \източникк на приходи dripping roast; правен \източникк source of law.
    * * *
    mother (прен.); derivation; fountain; mint (разг.); origin: the източник of all troubles - източникът на всички неприятности; parent; reservoir (of); source: from a reliable източник - от достоверен източник; spring; thesaurus
    * * *
    1. (произход) origin 2. source 3. ИЗТОЧНИКът на всички наши неприятности the origin/cause of all our troubles 4. добре осведомен ИЗТОЧНИК well informed sources/quarters 5. направо от ИЗТОЧНИКа straight from the horse's mouth 6. от достоверен ИЗТОЧНИК from a reliable source;on good authority 7. от частен -ИЗТОЧНИК through private channels

    Български-английски речник > източник

  • 12 конфискувам

    confiscate, seize, impound
    (кораб, стока и) condemn
    * * *
    конфиску̀вам,
    гл. confiscate, seize, impound; expropriate; ( кораб, стока и пр.) condemn.
    * * *
    confiscate: If you try to smuggle goods into the country, they might be конфискувамd by the Customs authorities. - Ако се опиташ да внесеш незаконно стоки в страната, граничните власти могат да ги конфискуват.; escheat; impound{im`paund}; poind
    * * *
    1. (кораб, стока и) condemn 2. confiscate, seize, impound

    Български-английски речник > конфискувам

См. также в других словарях:

  • the authorities — ruling government, military authorities; higher ups; bureaucracy …   English contemporary dictionary

  • taken by force by the authorities — index arrested (apprehended) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • The Reformation —     The Reformation     † Catholic Encyclopedia ► The Reformation     The usual term for the religious movement which made its appearance in Western Europe in the sixteenth century, and which, while ostensibly aiming at an internal renewal of the …   Catholic encyclopedia

  • The Vatican —     The Vatican     † Catholic Encyclopedia ► The Vatican     This subject will be treated under the following heads:     I. Introduction; II. Architectural History of the Vatican Palace; III. Description of the Palace; IV. Description of the… …   Catholic encyclopedia

  • authorities — I noun administration, commanders, directors, executives, government, heads, magistratus, management, officeholders, officials, persons in office, persons of commanding influence, potestates, powers that be, rulers, those holding power, those in… …   Law dictionary

  • The Irish (in Countries Other Than Ireland) —     The Irish (in countries other than Ireland)     † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland)     I. IN THE UNITED STATES     Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are …   Catholic encyclopedia

  • The United States of America —     The United States of America     † Catholic Encyclopedia ► The United States of America     BOUNDARIES AND AREA     On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… …   Catholic encyclopedia

  • The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve …   Wikipedia

  • The Gallican Rite —     The Gallican Rite     † Catholic Encyclopedia ► The Gallican Rite     This subject will be treated under the following six heads:     I. History and Origin; II. MSS. and Other Sources; III. The Liturgical Year; IV. The Divine Office; V. The… …   Catholic encyclopedia

  • The Isle of Dogs (play) — The Isle of Dogs is a play by Thomas Nashe and Ben Jonson which was performed in 1597. It was immediately suppressed, and no copy of it is known to exist.The PlayThe play was performed, probably by Pembroke s Men, at the Swan Theatre in Bankside… …   Wikipedia

  • The Kingdom of Bavaria —     The Kingdom of Bavaria     † Catholic Encyclopedia ► The Kingdom of Bavaria     I. POLITICAL CONSTITUTION, AREA, POPULATION     The present Kingdom of Bavaria named after the German tribe called Boiarii has formed, since 1871, a constituent… …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»